Wednesday, January 27, 2010

Buono- "Our Songs" PV (full) Released!


Finally!!!! The Full version!!!! It's way better than the short one beacause (duh!) it's longer and I was able to see or hear the actual song ^O^

I say that they picked a pretty good spot to shoot the PV and I love the place where they shot the dance version. Oh... I also love their close-ups! ^O^ The close-up that I love the most is the part where they were like going up! It was awesome! it's like I wanted to ride with them >.<

It was pretty bright (the place) I guess it was around 9? or 10 am...What I also love about the single is The song... I really like it. The translation... I read it from watching Shugo Chara... :) Plus the parts are equally divided like their recent singles... I love it when Momo starts to sing >.<

I guess this is one of their BEST PV! besides "My Boy" it is :) and I also love the walking part where suddenly their pace speeds up! >.< ti made me giggle! Momo was the funniest!!! I;m sure when they started to spin that made them hell dizzy!

Airi's voice still amaze me! and well I guess their performance in this single is good... perfect? is that the right word? heh!....

You know the part where they were walking... I think they weren't acting I think they didn't know? that's my guess... but Momo was as usual so cute!!! >.<

最後に!!!! 完全な版!!!! それはである短い1つのbeacause (duh!)よりよい方法 それはより長く、私はPVを撃つためにそれらはかなりよい点を
選んだダンス版を撃った場所を愛すると私が言う実際の歌の^O^を見たり聞いたりできた。 オハイオ州… 私はまたクローズアップを愛する! 私がほとんどを愛すること^O^はクローズアップ上がることのような部品である! それは驚くばかりだった! それは私がそれらと乗りたいと思ったようにある >。<
それはかなり明るかった(場所)私推測するおよそ9時だったことをか。 または私がまた単一について愛する何を10AM は…である歌… 私は実際にそれを好む。 翻訳… 私は読んだしゅごキャラ!の監視からのそれを… :) 部品はと最近のように均等に分けられる選抜する… 私はももが歌い始めるときそれを愛する >。<
私はこれが最もよいPVの1つであることを推測する! 「私の男の子のほかに」それはある:) そして私はまた突然ペースがスピードをあげる歩く部分を愛する! >。< チタニウムは私にくすくす笑いをした! ももは最もおかしかった!!! I; それらがそれらに地獄を眩暈がするようにさせられてこと回り始めた時本当にm!
鈴木 愛理の声はまだ私を驚かせる! そして健康私はこの単一の性能がよい…ことを推測する 完全か。 それは右の単語であるか。 heh! ….
彼らが…歩いていた部品を知っている 私は考え彼らがだったことを私考える機能しない知らなかったことをか。 それはである私の推測… しかしももは通常のそうかわいいように!!あった! >。< 


Video uploaded by: adode13
ビデオは下記によってアップロードした: adode13

オハイオ州… そして変わるプロフィール(ハロー!プロジェクトの公式の場所で)
Oh... and their profile changed (in HelloProject's official site)

Okay,,, out of nowhere... I just wanted to say this... "I think this PV was way better than Bravo Bravo, also the song I guess it's way better... but the cover... I think Bravo Bravo's cover is way better... Clothes.. I have to say Our Songs..." :) Okay now I said it! Bye!!

わかりました、突然… 私はちょうどこれを言いたいと思った… 「私はBravo Bravo、また私が推測する歌よりこのPVがよく方法だったことを考えるそれはであるよりよく方法は… しかしカバー… 私はBravoがBravoのカバーよりよく方法…であることを考える 衣服。 私は… 「私達の歌を言わなければならない:) わかりました今私はそれを言った! BYE!! 

No comments:

Post a Comment